HERBST
Lampe de Bureau Ajustable
Adjustable desk lamp
|
 |
|
René Herbst (1891-1982)
Lampe de bureau ajustable par mécanisme, en métal nickelé et métal laqué beige. Elle repose sur un pied droit à base circulaire sur lequel est fixé un mécanisme d’ajustement circulaire duquel part un fin fut oblique finissant en abas jour conique.
Modèle similaire à la Lampe de bureau intégré au bureau de René Herbst en métal tubulaire et laqué crème provenant d’une collection privée vendu le 13 Juin 2006 chez Christie’s New York.
Bibliographie :
- S.Goguel, René Herbst, Ed. Du Regard, Paris, 1990, p 115 pour une coifeuse reprenant le design du bureau dans la salle de bain d’Aga Kahn en 1930
- Catalogue d’exposition, les années UAM, 1929-1958, Paris, Musées des arts décoratifs, Paris 1989, p 194
René Herbst (1891-1982)
Adjustable desk Lamp by mechanism
In nickelled metal and enamelled metal in cream.
Similar model of the desk lamp integrated to René Herbst's desk enamelled cream, coming from a private collection and sold on June 13 2006 at Christie's New York. |
Luminaires |
DELL
Lampe de bureau Polo Populär
Polo Populär desk light
|
 |
|
Christian Dell (1893-1974)
Fabricant: Beleuchtungskörperfabrik Rondella, Oberusel, Germany; esnuite fabriquée par Bünte & Remmler, Frankfurt/Main, Germany.
Socle, tige et abat-jour en métal émaillé et nickelé.
Bibliographie:
- 1000 lights Vol. 1, 1879-1959, eds. Charlotte et Peter Fiell, Taschen, p. 260-261.
Christian Dell (1893-1974)
Manufacturer: Beleuchtungskörperfabrik Rondella, Oberusel, Germany;later manufactured by Bünte & Remmler, Frankfurt/Main, Germany.
Enameled and nickel-plated metal base, stem and shade.
Bibliography:
- 1000 lights Vol. 1, 1879-1959, eds. Charlotte et Peter Fiell, Taschen, p. 260-261. |
Luminaires |
DELL
Lampe de table Idell
Idell Table light
|
 |
|
Christian Dell (1893-1974)
Fabricant: Gebr. Kaiser & Co., Neheim-Hüsten, Germany.
Bras et abat-jour en métal émaillé et chromé.
Socle en bois laqué.
Bibliographie:
- 1000 lights Vol.1, 1879-1959, eds. Charlotte et Peter Fiell, Taschen, p 326.
Christian Dell (1893-1974)
Manufacturer: Gebr. Kaiser & Co., Neheim-Hüsten, Germany.
Enameled and chrome plated metal arm and shade on painted wood base.
Bibliography:
- 1000 lights Vol.1, 1879-1959, eds. Charlotte et Peter Fiell, Taschen, p 326. |
Luminaires |
DELL
Lampe de bureau modèle
Table light
|
 |
|
Christian Dell (1893-1974)
Fabricant: Kaiser
Piétement ovale en fonte d'où s'élève un arc de cercle métallique chromé bagué de bois maintenant un déflecteur mobile laqué noir.
Signée "C. Dell original"
Bibliographie:
- Archive Bauhaus, "Die Metallwerkstatt am Bauhaus", modèle reproduit p. 206.
Christian Dell (1893-1974)
Manufacturer: Kaiser
Oval cast iron base and metal chrome stem ringed with wood and black laqued lamp-shade.
Signed "C. Dell original"
Bibliography:
- Archive Bauhaus, "Die Metallwerkstatt am Bauhaus", model reproduced p. 206. |
Luminaires |
Le Corbusier
Applique
Bracket
|
 |
|
Le Corbusier (1887-1965)
Applique murale en métal peint en gris et noir. Vitre transparente laissant paraître deux ampoules de côté.
Provenance : Cité Radieuse de Marseille
Le Corbusier (1887-1965)
Mural metal bracket painted in gray and black. Transparent pane letting appear two bulbs on side.
Source: Radiant city of Marseilles |
Luminaires |
BUQUET
Lampe à balancier
Beam Lamp
|
 |
|
En métal nickelé
Pastille métallique au revers indiquant Buquet SGDG. Paris.
Nickelled metal.
Metal pastille with the reverse indicating Buquet SGDG, Paris |
Luminaires |
MUller
Lustre - Modèle No. P4.5 Sistrah
Celling light - Model No P4.5 Sistrah
|
 |
|
Edité par Müller & Zimmer
Lustres à montures en laitons nickellés suportant et structurant un abat-jour étagé en verre.
C’est en 1931 qu’Otto Müller mit au point sa gamme de lampes Sistrah à l’institut technique d’éclairage de l’Institut de technologie de Karlsruhe. Le nom de Sistrah est dérivé de l’expression « Sie strahlt hell », qui signifie « Elle aimer une vive lumière ». Le but de ces modèles était de produire une lumière non éblouissante.
Bibliographie :
- « 1000 Lights 1879 to 1959 », Charlotte and Peter Fiell, Ed Taschen 2005, page 319.
Müller and Zimmer Edition
Nickel-plated metal mounts with stepped glass shade.
In 1931 Otto Müller developed his series of Sistrah lights, while working at the Technical Institute of Technology in Karlsruhe. The name Sistrah derives from the German phrase, "Sie strahlt hell" - Wich can be translated as "She shines brightly". The designs were intended to produce a non-glaring light.
Bibliography :
- « 1000 Lights 1879 to 1959 », Charlotte and Peter Fiell, Ed Taschen 2005, page 319.
|
Luminaires |
BUQUET
Lampe à double balancier
Lamp with double beam
|
 |
|
Lampe à double balancier.
En métal nickelé.
Pastille métallique au revers indiquant Buquet FGBF. Paris et monogramme WB à droite
Lamp with double beam
Nickelled metal.
Metal pastille with the reverse indicating Buquet FGBF. Paris and monogram WB on the right |
Luminaires |
Dupré-Lafon
Paire d'appliques
Pair of wall lights
|
 |
|
Paul Dupré-Lafon (1900-1971)
Paire d'appliques composées chacune d'une structure principale en métal nickelé et aluminium. Sur laquelle est fixé un verre dépoli semi circulaire. Le tout mis en valeur par une série de six lames de verre semi-circulaires.
Bibliographie: modèles similaires
- Dupré-Lafon décorateur des millionaires, Thierry Couvrat Desvergnes, Richer/éditions de l'Amateur, 1990, p: 79
Paul Dupré-Lafon (1900-1971)
Pair of wall lights composed by a nickel-plated and aluminium structure with a frosted glass fixed on it. Six semicircular strips made in glass show to advantage this composition.
Bibliography: similar models
- Dupré-Lafon décorateur des millionaires, Thierry Couvrat Desvergnes, Richer/éditions de l'Amateur, 1990, p: 79 |
Luminaires |
Lacroix
Lustre
Ceiling Lamp
|
 |
|
Boris Lacroix (attribué à)
Plafonnier en glace recevant un lustre à sept bras de lumière en métal et verre dépolis.
Bibliographie: Modèle similaire
- Le luminaire, Guillaume Janneau,
Ed Charles Moreau, page 319
Boris Lacroix (attributed to)
Seven-armed chandelier in metal and frosted glass with a mirror top
Bibliography: Similar model
- Le luminaire, Guillaume Janneau
Ed Charles Moreau, page 319
|
Luminaires |
ZEISS
Paire appliques
Pair of wall-lamps
|
 |
|
Paire d'appliques
Vasques en verre argenté
Mention "ZEISS - IKON"
Etiquette du "Salon des Arts Ménagers à Paris - Grand Palais"
Pair of wall-lamps
Lampshades made of silvered glass,
Mentionned: "ZEISS - IKON"
and a sticker "Salon des Arts Ménagers à Paris - Grand Palais" |
Luminaires |
BUQUET
Lampe Balancier
Beam Lamp
|
 |
|
Structure en métal nickelé et pied circulaire en bois clair.
Pastille métallique au revers indiquant Buquet SGDG. Paris.
Dimensions: Haut: 50 cm ; diam. socle: 13 cm
Bibliographie: Modèles similaires
- 1000 Lights Vol.1 1879-1959, Charlotte et Peter Fiell, Ed Taschen 2005, pages 244 et 286
Nickelled metal.
Metal pastille with the reverse indicating Buquet SGDG, Paris
Bibliography: Similar Models
- 1000 Lights Vol.1 1879-1959, Charlotte et Peter Fiell, Ed Taschen 2005, pages 244 et 286
|
Luminaires |
Mouille
Applique Escargot
Snail wall Lamp
|
 |
|
Serge Mouille (1922-1988)
Rare Applique mural du modèle escargot, en acier laqué noirà l’extérieur et crème à l’intérieur, présentant un reflecteur en cône découpé en spirale fixé a une fine tige par une rotule articulée.
Bibliographie : Modèle avec variante réflecteur
- Serge Mouille : un classique français, Pierre-Emile Pralus, Ed du Mont Thou, page 169
Suspension escargot
- Serge Mouille : un classique français, Pierre-Emile Pralus, Ed du Mont Thou, page 193
Serge Mouille (1922-1988)
Wall Lamp in black and cream steel. Model with a spiral cone reflector fixed by an articulated Ball-and-Socket Joint.
Bibliography : Model with reflector variation
-Serge Mouille : un classique français, Pierre-Emile Pralus, Ed du Mont Thou, page 169
Snail celling Light
-Serge Mouille : un classique français, Pierre-Emile Pralus, Ed du Mont Thou, page 193
|
Luminaires |
Lacroix
Lampe de table
Table lamp
|
 |
|
Boris Lacroix (1902-1984)
Monture tubulaire sur socle rond et plat ajouré en métal chromé, sur lequel repose un bouton poussoir.
Abat-jour cylindrique en métal chromé et cache ampoule également cylindrique en verre dépolis.
Boris Lacroix (1902-1984)
Tubular frame on round and flat openwork base in chrome-plated metal.
Cylindrical lampshade, chrome-plated metal and frosted glass |
Luminaires |
HERBST
Table
Table
|
 |
|
Attribuée à René Herbst (1891-1982).
Plateau en placage de palissandre de Rio.
Pieds en métal chromé.
Attributed to René Herbst (1891-1982).
Plate of table in rosewood veneered.
Legs out of chromium-plated metal. |
Meubles |
Travail Italien
Table Cabaret
Table
|
 |
|
Table à plateau tripartite avec deux volets abattants.
Plateau en noyer d'Amérique
Structure en acier noirci
Table with its tabletop in three parts with two clappers.
Tabletop made of American walnut wood
Structure in black steel |
Meubles |
BREUER
Paire de chaise de Marcel Breuer
Pair of Breuer's chairs
|
 |
|
Marcel Breuer (1902-0981)
Diffusé par Stylclair (Lyon). Edition 1933
Modèle de chaises rare, à structures métalliques sur lesquelles reposent dossiers et assises en hêtre moulé, laqué noir.
Marcel Breuer (1902-1981)
diffused by Stylclair (Lyon). Edition 1933
Pair of chairs with metal structure.
Sits and files in black wood. |
Meubles |
BREUER
Fauteuil B34
Armchair B34
|
 |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Fabricant :Thonet (présence d'une pastille)
Structure en tubes d’acier. Accoudoirs en bois. Assise et dossier garnis d'un tissus de coton rouge.
BIBLIOGRAPHIE :
Marcel Breuer, Taschen, Magdalena Droste, Manfred Ludewig et Bauhaus-Archiv, p. 91.
Marcel Breuer (1902-1981)
Edition Thonet
Steel tubes structure. Armrest in wood. Seat and back with red cotton textile.
BIBLIOGRAPHY :
Marcel Breuer, Taschen, Magdalena Droste, Manfred Ludewig et Bauhaus-Archiv, p. 91.
|
Meubles |
MIES VANDER ROHE
Chaise MR 533
Chair MR 533
|
 |
|
Ludwig Mies Van Der Rohe (1886-1969)
Structure en métal tubulaire, assise et dossier en cuir noir.
Edité par Thonet
Bibliographie:
-Stühle aus Sthal : Metallmöbel 1925-1940 de Jan Van Geest et Otakar Macel, Ed. Köln, Page 97
- Mies van der Rohe, Architecture and Design in Stuttgart, Barcelona, Brno, Ed. Skira and Vitra Design Museum, pages 52
Ludwig Mies Van Der Rohe (1886-1969)
Chrome-plated bent tubular, seat and back in black leather.
Edited by Thonet
Bibliography:
- Stühle aus Sthal : Metallmöbel 1925-1940 de Jan Van Geest et Otakar Macel, Ed. Köln, Page 97
- Mies van der Rohe, Architecture and Design in Stuttgart, Barcelona, Brno, Ed. Skira and Vitra Design Museum, pages 52 |
Meubles |
DUROT
Chaise Aspirale
Aspirale chair
|
 |
|
Louis Durot (né en 1939)
Résine de polyuréthane noire
Pièce originale appartenant à une série limitée
Louis Durot (Born in 1939)
Black polyurethan resin
Limited edition |
Meubles |
DUROT
Table de salle à manger
Dining-room table
|
 |
|
Louis Durot (né en 1939)
Conception 1972 - Réalisation 2001
Résine polyuréthane dorée
Pièce unique
Louis Durot (Born in 1939)
Designed in 1972 - Realized in 2001
Gilded Polyuréthane resin
Single piece |
Meubles |
JOURDAIN
Paire de fauteuils
Two armchairs
|
 |
|
Francis Jourdain (1876-1958)
Fauteuils à Structures en frêne, dossiers plein, accotoirs à motif de caillebotis.
Francis Jourdain (1876-1958)
Armchairs with Structure made of ash-tree, full back, armrest with motif of "caillebotis". |
Meubles |
BREUER
Chaise longue
Long Chair
|
 |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Chaise longue présentant un Châssis en acier zingué et assise, dossier et accoudoirs en lattes de bois.
Fabriquée par Embru et distribuée par Wohnbedarf.
Bibliographie:
- M. Droste, M. Ludewig, "Marcel Breuer", Taschen, Cologne, 1994. Modèle en aluminium reproduit en noir et blanc p. 122.
Marcel Breuer (1902-1981)
Long Chair in Zinc coated steel Frame
Sat and balustrades in wood slats
Manufactured by Embru and distributed by Wohnbedarf.
Bibliography:
- M. Droste, M. Ludewig, "Marcel Breuer", Taschen, Cologne, 1994. Aluminium model reproduced in black and white p. 122. |
Meubles |
BREUER
Fauteuil B3
Armchair B3
|
 |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Fabriquant: Thonet (signalé par une pastille)
Fauteuil constitué d'une structure tubulaire en métal chromé, dossier, assise et accotoirs d'époque en toile (légères restaurations).
Bibliographie:
- Marcel Breuer, Design and Architecture, Vitra Design Museum,
- Marcel Breuer, Taschen, Magdalena Droste, Manfred Ludewig et Bauhaus-Archiv, p. 63.
Marcel Breuer (1902-1981)
Edited by: Thonet
Armchair constituted by a chrome-plated structure, red fabric original (some restaurations).
Bibliography:
- Marcel Breuer, Design and Architecture, Vitra Design Museum,
- Marcel Breuer, Taschen, Magdalena Droste, Manfred Ludewig et Bauhaus-Archiv, p. 63. |
Meubles |
Le Corbusier
Escalier de l'unité d'habitation de Briey-en-Forêt
Stairway from the Unité d'Habitation located in Briey-en-Forêt
|
 |
|
Le Corbusier/ Charlotte Perriand:
Escalier provenant de l'Unité d'Habitation de Briey-en-Forêt composé de deux montants en pin ainsi que de onze marches en acajou. Rampe en métal peint en blanc de Prouvé.
Bibliographie:
- Le Corbusier à Briey, histoire mouvementée d'une Unité d'habitation, Joseph Abram, édition JMP
Le Corbusier/ Charlotte Perriand:
Stairway from the Unité d'Habitation in Briey-en-Forêt composed by two gates-post in pine wood with eleven stairs in mahogany. Metal crowls painted in white made by Prouvé.
Bibliography:
- Le Corbusier à Briey, histoire mouvementée d'une Unité d'habitation, Joseph Abram, edition JMP
|
Meubles |
HERBST
Paire sièges Sandow
Pair of Sandow seats
|
 |
|
René Herbst (1891-1982)
D'après un modèle dessiné circa 1930.
Structure en métal tubulaire nickelé, assise et dossier composé d'une série de sandows.
1000 Chairs, Charlotte and Peter Fiell, édition Taschen, 2005, p151
René Herbst (1891-1982)
On a model drawn circa 1930.
Metal nickel-plated tubular structure, seat and back made of sandows.
1000 Chairs, Charlotte and Peter Fiell, édition Taschen, 2005, p151 |
Meubles |
BREUER
Fauteuil à accoudoirs B11
Armchair B11
|
 |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Fabricant :Thonet
Structure en tubes d’acier. Accoudoirs en bois. Assise et dossier tissu rouge
BIBLIOGRAPHIE :
Marcel Breuer, Design and Architecture, Vitra Design Museum, p. 91.
Marcel Breuer, Taschen, Magdalena Droste, Manfred Ludewig et Bauhaus-Archiv, p. 89.
Marcel Breuer (1902-1981)
Edition Thonet
steel tubes structure. Armrest in wood. Seat with red fabric.
BIBLIOGRAPHY :
Marcel Breuer, Design and Architecture, Vitra Design Museum, p. 91.
Marcel Breuer, Taschen, Magdalena Droste, Manfred Ludewig et Bauhaus-Archiv, p. 89.
|
Meubles |
DUROT
Table de salle à manger
Dining-room table
|
 |
|
Louis Durot (né en 1939)
Conception 1972 - Réalisation 2001
Résine Polyuréthane bleue
Pièce unique
Louis Durot (Born in 1939)
Design 1972 and realization 2001
Blue Polyurethane resin.
Single Part. |
Meubles |
BREUER
Paire de Chaises rouge
Pair of red chairs
|
 |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Modèle de chaises rare à structures métalliques sur lesquelles reposent assises et dossiers en hêtre moulé, laqué rouge.
Marcel Breuer (1902-1981)
Pair of chairs with metal structure.
Sits and files in red wood. |
Meubles |
JOURDAIN
Argentier/vitrine
Argentier
|
 |
|
Francis Jourdain (1876-1958)
Argentier d’inspiration moderniste en placage de bois exotique. La partie haute reçoit un long caisson rectangulaire à portes vitrées coulissantes sur rails.
Le coffre présente au centre un bloc de six tiroirs sans traverse et deux portes de part et d’autre ouvrant sur des étagères.
Le meuble repose sur deux socles rectangulaires en bois noirci. Les poignées des tiroirs sont formés d’une longue réglette de metal nickelé fixé sur deux tubes de bois noirci, et les poignées des portes entièrement réalisées en metal chrome nickelé sont au même modèle.
Francis Jourdain (1876-1958)
"Argentier" of modernist inspiration in plating of exotic wood. The high party accepts a long rectangular coffer to railway sliding glass doors. The chest introduces in the centre a block of six drawers without crosspiece and two doors on both sides opening on shelving.
The piece of furniture rests on two wooden rectangular plinths blackened. Them handles of drawers are to ask of long for one slide of metal nickelled fixed on two tubes of blackened wood, and the handles of doors entirely accomplished there metal nickelled chromium are in the same model. |
Meubles |
Lurçat
Guéridon
Gueridon
|
 |
|
André Lurçat (1894-1970)
Guéridon constitué d'un plateau circulaire en bois peint en noir. Le tout reposant sur quatre pieds en métal chromé reliés entre eux par une entretoise en "X". Deux pastilles sont appliquées, l'une étant celle de Thonet et l'autre où est inscrit "Thonet modèle André Lurçat".
André Lurçat (1894-1970)
Gueridon composed by a cicular wood plate, painted in black. |
Meubles |
Pingusson
Chaise
Chair
|
 |
|
Georges-Henri Pingusson (1894-1978)
Chaise composée d'un dossier et d'une assise en bois recouverts d'une garniture rouge. Le tout reposant sur une structure tubulaire peinte en rouge.
Ce modèle a été crée en 1932, pour un hôtel de Saint-Tropez appelé "latitude 43", dont Pingusson en était l'architecte.
Georges-Henri Pingusson (1894-1978)
|
Meubles |
Sognot
Psyché
Mirror
|
 |
|
Louis Sognot (1892-1970)
Psyché constituée d'un miroir central entouré d'une structure en métal chromé.
Louis Sognot (1892-1970)
Mirror composed by a principal chrome plated structure. |
Meubles |
Barillet
Vitraux (attribués à Louis Barillet)
Stained glass
|
 |
|
Deux vantaux de vitraux composés de verres opaques et translucides.
Technique des « vitraux blancs » mise au point au début des années 20. Alternance de verres translucides à reliefs, appelés verres imprimés (Pointes de diamants, verre strié, verre martelé) et de verres opaques : des opales aux effets réfléchissants (rose, blanc, crème) ou des verres noirs.
stained glass with printed and opaque glasses. |
Meubles |
Le Corbusier
Table
Table
|
 |
|
Le Corbusier (Charles-Edouard Jeanneret dit) (1887-1965)
Table présentant un piètement en tube d'acier laqué.
Plateau en bois recouvert de Linoléum marron.
Le plateau est ceinturé de bois laqué jaune.
Provenance: Immeuble de l'armée du Salut
Bibliographie:
B.Brace Taylor "Le Corbusier La cité de Refuge" Ed. Equerre-Paris 1980, modèle plus grand reproduit en noir et blanc sous le numéro 155, non paginé.
Le Corbusier (1887-1965)
Table with Mounting in enamelled steel tube.
Plate in wood covered with maroon Linoleum.
The plate is girdled of yellow enamelled wood.
Source: Building of the Salvation Army, Paris, France
Bibliography: B.Brace Taylor “Corbusier La cité de refuge” ED. Equerre-Paris 1980, larger model reproduces in black and white under number 155, not paginated. |
Meubles |
Le Corbusier
Table
Table
|
 |
|
Le Corbusier (Charles-Edouard Jeanneret dit) (1887-1965)
Piètement en tube d'acier laqué.
Plateau en bois recouvert de linoléum marron.
Le plateau est ceinturé de bois laqué en jaune
Provenance: Immeuble de l'Armée du Salut, Paris
Bibliographie:
B. Brace "Le Corbusier La Cité Refuge" Ed. Equerre-Paris 1980, modèle similaire reproduit en noir et blanc sous le numero 155. Non paginé.
Le Corbusier (1887-1965)
Table with Mounting in enamelled steel tube.
Plate in wood covered with maroon linoleum.
The plate is girdled with wood enamelled in yellow
Provenance : Building of the Salvation Army, Paris, France
Bibliography: B. Brace “Le Corbusier La Cité de Refuge” ED. Equerre-Paris 1980, similar model reproduces in black and white under number 155. Not paginated |
Meubles |
BREUER
Desserte à plateau intermédiaire B12
Service Roads B12
|
 |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Desserte présentant deux plateaux en bois laqué noir reposant sur un piétement en métal tubulaire.
Bibliographie :
- Marcel Breuer Design and Architecture, Ed Vitra Design Museum, page 71.
Service roads with two wood-plates Lacqued in black based on a tubular metal. |
Meubles |
BREUER
Paire de Tabouret B56
Pair of Stool B56
|
 |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Pastille Thonet
Paire de Tabouret présentant une assise cannée à traverses en bois laqué noir reposant sur un piétement en métal tubulaire.
Bibliographie :
- Stahlrohr Mobel, Thonet
Marcel Breuer (1902-1981)
Pastille Thonet
Stool with canned and black wood sitbased on a tubular metal trestle.
Bibliography :
- Stahlrohr Mobel, Thonet
|
Meubles |
BREUER
Fauteuil
Armchair
|
 |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Prototype Fauteuil de jardin Stylclair.
Fauteuil présentant une structure en acier peint en noir, assise et dossier formé par une série de lattes peintes en bleu. Accoudoirs en bois également peint en bleu.
Marcel Breuer (1902-1981)
Prototype of Garden chair Stylclair.
Armchair presenting a steel structure painted in black, sitting and file formed by a series of slats painted in blue. Balustrades in wood also painted in blue. |
Meubles |
Dufet
Table
Table
|
 |
|
Michel Dufet (1888-1985):
Table composée d’un pied central agrémenté de blocs en acajou dont la tranche est noircit. Le plateau central est de forme circulaire, orné d’un placage de noyer à motif de livre ouvert. Possibilité d’ajouter des rallonges.
Table ouverte composée de 2 rallonges de 50cm chacune et 1 rallonge de 55cm.
La totalité mesurant 275cm de long.
Bibliographie:
-Le mobilier du XXème siècle, dictionnaire des créateurs, Pierre Kjellberg, éditions de l’amateur. Modèle dans le même goût p: 184
Michel Dufet (1888-1985):
Table composed by a central foot decorated with mohogany elements.
The central plate has a circular form, it's ornamented by a walnut veneer.
Possibility to put leaves.
Open table composed by two leaves of 50cm (each) and one leaf of 55cm.
All the open table measures 275cm
Bibliographie:
-Le mobilier du XXème siècle, dictionnaire des créateurs, Pierre Kjellberg, éditions de l’amateur. Modèle dans le même goût p: 184 |
Meubles |
Le Corbusier
Meuble de Séparation
Separation furniture
|
 |
|
Le Corbusier (Charles-Edouard Jeanneret dit) (1887-1965)
Meuble de Séparation en chêne présentant un léger retrait, les portes coulissantes étant plaquées d’acajou peint en beige et jaune. Le dessus du meuble ainsi que le retrait sont recouvert de Linoléum vert foncé. L’ensemble repose sur un piètement en sapin peint en gris.
Dans les appartements de la Cité Radieuse, ce meuble séparait l’espace cuisine et l’espace salle à manger et était destiné à faire passer les plats d’un espace à l’autre.
Provenance : Cité radieuse de Nantes
Le Corbusier (1887-1965)
Separation furniture in oak presenting a light withdrawal, sliding doors being plated of mahogany tree painted in beige and yellow. The top of the piece of furniture as well as the withdrawal is covered with dark green Linoleum. The unit rests on a mounting in fir tree painted in gray.
In apartments of the Radiant City, this piece of furniture separated space cooks and space dining room and was intended to make pass the dishes of a space to the other.
Source: Radiant city of Nantes
|
Meubles |
BREUER
Table B10
Table B10
|
 |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Pastille Thonet
Table présentant un piétement en métal tubulaire dans lequel est encastré un plateau en bois laqué noir de section rectangulaire à coins arrondis.
Bibliographie :
- Marcel Breuer, Magdalena Droste et Manfred Ludewig, Ed. Taschen 1994,
page 88
- Marcel Breuer Design and Architecture, Ed. Vitra Design Museum 2003, pages 19, 71, 82
Marcel Breuer (1902-1981)
Pastille Thonet
Table in Tubular metal mounting. Plate in black enamelled wood.
Bibliography:
- Marcel Breuer, Magdalena Droste et Manfred Ludewig, Ed. Taschen 1994,
page 88
- Marcel Breuer Design and Architecture, Ed. Vitra Design Museum 2003, pages 19, 71, 82
|
Meubles |
BREUER
Chaises de Marcel Breuer
Breuer's chairs
|
 |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Diffusé par Stylclair (Lyon). Edition 1933
Modèle de chaises rare, à structures métalliques sur lesquelles reposent dossiers et assises en hêtre moulé laqué noir.
Marcel Breuer (1902-1981)
diffused by Stylclair (Lyon). Edition 1933
Four chairs with metal structure.
Sits and files in black wood. |
Meubles |
ADNET
Coiffeuse
Dressing table
|
 |
|
Jacques Adnet (1900-1984)
Coiffeuse en métal chromé gainée de miroirs. Deux tiroirs sont présents sur les côtés, le miroir central quant à lui est agrémenté d'une lampe.
Bibliographie (modèle similaire) :
-Jacques Adnet, Alain-René Hardy et Gaëlle Millet Les éditions de l'Amateur; page 78
Jacques Adnet (1900-1984)
Dressing table in chrome plated metal decorated with mirrors opening with two drawers. The main mirror comprises a lamp on the top.
Bibliography (similar model) :
-Jacques Adnet, Alain-René Hardy et Gaëlle Millet Les éditions de l'Amateur; page 78 |
Meubles |
Prouvé
"Bureau directeur"
"Director desk"
|
 |
|
Jean Prouvé (1901-1984)
Bureau reposant sur quatre pieds fuselés gaines en tôle pliée terminés par des sabots en acier.
Sur la partie gauche, se trouve un caisson en métal plié recevant quatre tiroirs avec poignées en aluminium.
Le tout est surmonté d'un plateau de bois plaqué de chêne.
Bibliographie:
-Jean Prouvé, édition Galerie Jousse Seguin-Enrico Navarra 1998, page 106
Jean Prouvé (1901-1984)
|
Meubles |
Perriand
Enfilade
Sideboard
|
 |
|
Chartlotte Perriand (attribué à)
Enfilade provenant de la cité de Cansado en Mauritanie. Elle est composée d'une structure principale plaquée de frêne dont les deux tiers en façade s'ouvrent par deux portes coulissantes en formica noir et blanc ouvrant sur des étagères. Le tiers restant est composé d'une série de quatre casiers.
L'ensemble du meuble repose sur un cadre métallique peint en noir composé de quatre pieds.
Edition Steph Simon
Charlotte Perriand (attributed to)
Sideboard from Cansado in Mauritania. Principal structure veneered ash, opening on the right by two black and white formica doors, left part composed by four drawers.
Structure supported by four black metallic feet.
Edition Steph Simon |
Meubles |
BREUER
Fauteuil à accoudoir B34
Armchair B34
|
 |
|
Fabricant: Thonet
Structure en tubes d'acier. Accoudoirs en bois. Assise et dossieren moleskine rouge. Fauteuil comportant à l'avant la pastille Thonet.
Bibliographie:
Marcel Breuer, Taschen, Magdalena Droste, Manfred Ludewig et Bauhaus-Archiv, p:91
Marcel Breuer (1902-1981)
Edition Thonet
Steel tubes structure. Armrest in wood. Seat with red moleskine.
BIBLIOGRAPHY :
Marcel Breuer, Taschen, Magdalena Droste, Manfred Ludewig et Bauhaus-Archiv, p. 91.
|
Meubles |
BREUER
Chaise cannée
Caned chair
|
 |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Fabricant: Stylclair
Structure en aluminium, assise et dossier composés d'un cadre en bois recourbé avec au centre un cannage de rotin.
Bibliographie:
Marcel Breuer, Taschen, Magdalena Droste, Manfred Ludewig et Bauhaus-Archiv, P.124
Marcel Breuer (1902-1981)
Edition: Stylclair
Tubular aluminium structure on which puts back a base and a file in wood painted in black and caned.
Bibliography:
Marcel Breuer, Taschen, Magdalena Droste, Manfred Ludewig et Bauhaus-Archiv, P.124 |
Meubles |
BREUER
Table Basse Modèle B9
Low Table B9
|
vendu  |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Pastille Thonet
Table basse à structure formant piétement en métal tubulaire recevant un plateau en bois stratifié noir.
Possibilité de faire une paire.
Bibliographie :
-Thonet Stahlrohr Mobel
-Marcel Breuer, Magdalena Droste et Manfred Ludewing, Ed Taschen 1994, pages 71-72.
-Marcel Breuer Design and Architecture, Ed Vitra design museum 2003, pages 67 et 82
Marcel Breuer (1902-1981)
Pastille Thonet
Low table with Feet in tubular metal and plate in black laminated wooden.
Possibility to have a pair.
Bibliography :
-Thonet Stahlrohr Mobel
-Marcel Breuer, Magdalena Droste et Manfred Ludewing, Ed Taschen 1994, pages 71-72.
-Marcel Breuer Design and Architecture, Ed Vitra design museum 2003, pages 67 et 82
|
Meubles |
MIES VANDER ROHE
Paire de fauteuils MR40
Pair of armchairs MR40
|
vendu  |
|
Mies Van Der Rohe (1886-1969)
Paire de fauteuils d'après un modèle de 1927,composée d'une structure en métal tubulaire, assise et dossier en cuir marron (actuel).
Edité par Thonet
Bibliographie:
- Mies van der Rohe, Architecture and Design in Stuttgart, Barcelona, Brno, Ed. Skira and Vitra Design Museum, page 20...
Mies Van Der Rohe (1886-1969)
Model of this pair of armchair created in 1927. Chrome-plated bent tubular, seat and back in brown leather.
Edited by Thonet
Bibliography:
- Mies van der Rohe, Architecture and Design in Stuttgart, Barcelona, Brno, Ed. Skira and Vitra Design Museum, page 20... |
Meubles |
BREUER
Fauteuil Isokon
Long Chair Isokon
|
vendu  |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Modèle 1936
Editeur : Isokon furniture compagny.
Chaise longue, en contreplaqué thermoformé plaqué de bouleau, structure formant assise en bois découpé. La structure en bois courbé du siège formant accotoirs et piètement, structure en luge formant piètement du repose-pied et entretoise.
Bibliographie:
Marcel Breuer, Design and Architecture, Vitra Design Muséum, pp. 114 et 139
Marcel Breuer (1902-1981)
Model 1936
Editor : Isokon furniture compagny.
Bibliography
Marcel Breuer, Design and Architecture, Vitra Design Muséum, pp. 114 et 139
|
Meubles |
travail tchècoslovaque
Table roulante
Sliding table
|
vendu  |
|
Table roulante constituée de deux plateaux superposés en bois teinté noir, fixés par deux éléments circulaires en métal chromé.
Le tout reposant sur deux roues à rayons à l'avant et deux roulettes l'arrière.
Ce modèle a été réalisé par la maison Hynek Gottwald située en Tchécoslovaquie.
Sliding table constituted by two black plates in wood, fixed by two circular elements in chrome plated metal.
Four casters are fixed on the down part.
This model was realised by Hynek Gottwald's house located in Czechoslovakia. |
Meubles |
BREUER
Ensemble de 4 fauteuil B5
Four B5 chair
|
vendu  |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Structure en métal nikelé
Assise et dossier en toile noire
Edition Möbel-Standard
Marcel Breuer (1902-1981)
Stainless metal's structure
Seat and back in black cloth
Möbel-Standard edition |
Meubles |
Le Corbusier
Chaise longue modèle B306
Long chair model B306
|
vendu  |
|
Le Corbusier (1887-1965) en collaboration avec Pierre Jeanneret et Charlotte Perriand.
Chaise longue à position variable modèle B306. La structure supérieure de forme arquée en tube de métal chromé est recouverte d'une garniture en peau de poulain retenue par vinght neufs petits ressorts à l'arrière. Repose tête en cuir noir. La structure repose sur un piétement non solidaire composé de quatre lames d'acier profilé à réception pastille et laqué noir, joints par une grande entretoise de section rectangulaire en H.
Ce modèle est une édition que Le Corbusier a modifiée en 1950 pour Whonbedarf, Zurich, Suisse.
Bibliographie: Modèle avec variante reproduit et référencé dans:
- Charlotte Perriand, Un art de vivre, Flammarion, 1985, couverture p.19
- Maurice Besset, Le Corbusier, Ed. Skira, 1987, p.209
Le Corbusier (1902-1981)
This model is an edition that Corbusier modified in 1950 for Whonbedarf, Zurich, Switzerland.
Bibliography: Model with diference in:
- Charlotte Perriand, Un art de vivre, Flammarion, 1985, couverture p.19
- Maurice Besset, Le Corbusier, Ed. Skira, 1987, p.209 |
Meubles |
BREUER
Fauteuils a lattes sans repose tête
Armchair with slats
|
vendu  |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Fabriqué par Embru et distribué par Wohnbedarf, Suisse
Structure en acier zingué, dossier, assise et accoudoirs en lattes de frêne.
Bibliographie:
Marcel Breuer, Bauhaus-Archiv, Magdalena Droste & Manfred Ludwig, éd. Taschen p.122.
Marcel Breuer (1902-1981)
Manufactured by Embru ans distributed by Wohnbedarf.
Zinc structure. File, sitting and balustrades in slats of ash.
Bibliography:
Marcel Breuer, Bauhaus-Archiv, Magdalena Droste & Manfred Ludwig, éd. Taschen p.122.
|
Meubles |
BREUER
Tables Gigognes Isokon
Isokon Gigognes Tables
|
vendu  |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Trois tables gigognes en contreplaqué thermoformé plaqué de bouleau.
Provenance : Kenneth Rowntree appartement 28. Lawn Road flats dit également « Bâtiment Isikon », Londres.
Bibliographie :
- Marcel Breuer Design and Architecture, Ed. Vitra Design Museum, p. 140
- Marcel Breuer, M. Droste et M. Ludewig, Ed. Taschen, p. 135 (modèle Laqué)
- Marcel Breuer Furniture and Interiors, exh. cat., Christopher Wilk, Ed. The Museum of Modern Art, New York, 1981, pp. 134, fig. 132, and 146, fig. 149.
Marcel Breuer (1902-1981)
Three stacking tables in Birch veneer thermoformé plywood.
Origin: Kenneth Rowntree apartment 28. Lawn flats Road also says "Building Isikon", London.
Bibliography :
- Marcel Breuer Design and Architecture, Ed. Vitra Design Museum, p. 140
- Marcel Breuer, M. Droste et M. Ludewig, Ed. Taschen, p. 135 (modèle Laqué)
- Marcel Breuer Furniture and Interiors, exh. cat., Christopher Wilk, Ed. The Museum of Modern Art, New York, 1981, pp. 134, fig. 132, and 146, fig. 149.
|
Meubles |
BREUER
Chaise B32
Chair B32
|
vendu  |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Rare chaise présentant une structure en métal tubulaire sur laquelle repose une assise et un dossier en bois peint en noir et canné.
Deuxième édition présentant des vis visible sur le dossier et le piétement est formé de deux tubes joint sous l'assise.
Bibliographie: Marcel Breuer Design and Architecture, Ed. Vitra Design Museum, p. 87
Marcel Breuer (1902-1981)
Rare chair presenting a tubular metal structure on which puts back a base and a file in wood painted in black and caned.
Second edition presenting of the visible screw on the file and the mounting is made of two tubes joined under base.
Bibliography: Marcel Breuer Design and Architecture, ED. Vitra Design Museum, p. 87 |
Meubles |
BREUER
Fauteuil
Armchair
|
vendu  |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Fauteuil à Structure en acier zingué. Assise et dossier et accoudoirs en lattes de bois.
Fabriqué par Embru et distribué par Whonbedarf
Marcel Breuer (1902-1981)
Armchair in Zinc coated steel structure. Sat and file and balustrades in wood slats.
Manufactured by Embru and distributed by Whonbedarf. |
Meubles |
Le Corbusier
Table (Pièce Unique)
Table (Unique Piece)
|
vendu  |
|
Importante table présentant un plateau en bois laqué gris-bleu reposant sur un piétement composé d’une cornière en métal peint en noir et de quatre pieds en tube chromé.
Provenance : Maison Guiette à Anvers, Belgique.
Important table with a wood plate lacqued in blue-gray based on a frame consisting of an angle in black metal and four foots in tube chrome.
Origin: House Guiette in Anvers, Belgium. |
Meubles |
BREUER
Paire de fauteuils B34
Pair of armchairs B34
|
vendu  |
|
Marcel Breuer (1902-1981)
Fabricant :Thonet
Structure en tubes d’acier. Accoudoirs en bois. Assise et dossier tissé d'un cordage de coton fait main.
pastille Thonet. (restaurations)
BIBLIOGRAPHIE :
Marcel Breuer, Taschen, Magdalena Droste, Manfred Ludewig et Bauhaus-Archiv, p. 91.
Marcel Breuer (1902-1981)
Edition Thonet
Steel tube structure. Armrest in wood. Seat in cotton cordage weaved made hand. (restaurations)
pastille Thonet.
BIBLIOGRAPHY :
Marcel Breuer, Taschen, Magdalena Droste, Manfred Ludewig et Bauhaus-Archiv, p. 91.
|
Meubles |
Le Corbusier
Chaise longue modèle B306
Long chair model B306
|
vendu  |
|
Le Corbusier, Charlotte Perriand, Pierre Jeanneret.
Chaise longue à position variable modèle B306. La structure supérieure de forme arquée en tube de métal chromé est recouverte d'une garniture en cuir teinté noir retenu par vingt neufs petits ressorts à l'arrière. Repose tête en cuir noir. La structure repose sur un piétement non solidaire composé de quatre lames d'acier profilé à réception pastille et laqué noir, joints par une grande entretoise de section rectangulaire en H.
Ce modèle est une édition que Le Corbusier a modifiée en 1950 pour Whonbedarf, Zurich, Suisse.
Bibliographie: Modèle avec variante reproduit et référencé dans:
- Charlotte Perriand, Un art de vivre, Flammarion, 1985, couverture p.19
- Maurice Besset, Le Corbusier, Ed. Skira, 1987, p.209
Le Corbusier, Charlotte Perriand, Pierre Jeanneret.
This model is an edition that Corbusier modified in 1950 for Whonbedarf, Zurich, Switzerland.
Bibliography: Model with diference in:
- Charlotte Perriand, Un art de vivre, Flammarion, 1985, couverture p.19
- Maurice Besset, Le Corbusier, Ed. Skira, 1987, p.209 |
Meubles |
DAMAS
Coupe ronde sur pied: "gris, jaune, vert-nuit, vert-d'eau, rouge"
à renseigner
|
 |
|
Céramique constituée de terres colorées assemblées et juxtaposées les unes aux autres afin d'obtenir le motif principal.
La forme est montée à la main puis recouverte à la fin d'une glaçure transparente.
|
Objets |
DAMAS
coupe ronde sur pied: "jaune, vert d'eau, vert nuit"
à renseigner
|
 |
|
Céramique constituée de terres colorées, assemblées et juxtaposées les unes aux autres afin d'obtenir le motif principal.
La pièce est montée à la main et recouverte à la fin d'une glaçure transparente.
|
Objets |
DAMAS
Céramique T31
Ceramic T31
|
 |
|
Faïence fine émaillée de Limoges.
ciel, vert, gris-vert
Fine enameled Earthenware from Limoges
Sky, green, greenish grey |
Objets |
DAMAS
plat ovale: "blanc, ocre gris, ciel, vert nuit"
à renseigner
|
 |
|
Céramique constituée de terres colorées dans la masse, assemblées et juxtaposée les unes aux autres afin d'obtenir le motif principal.
La pièce est montée à la main et recouverte à la fin d'une glaçure.
|
Objets |
NIELSEN
Autoportrait à la jarre
Self-portrait
|
 |
|
Aquarelle et encre de chine sur papier.
Signée et datée.
Ancienne collection Gérald Schurr.
Watercolour and Indian ink on paper.
Signed and dated.
From Gérald Schurr's collection. |
Tableaux |
UBAC
Sculpture en ardoise
Slate sculpture
|
 |
|
Sculpture ( bas relief) en ardoise noire de Ubac présentant un motifs de courbes. 1960
Ubac black slate sculpture with curved patterns. 1960 |
Tableaux |
PIAUBERT
Tableau
Painting
|
 |
|
Technique mixte sur panneau
Porte une étiquette au dos ; ref 76.78
Signé en bas à droite
Mixed technique on panel.
Behind labelled Ref 76.78
Signed on the right bottom. |
Tableaux |
Prassinos
Encre sur papier
Ink on Paper
|
 |
|
Signé et daté "36" en bas à droite
Signed and dated "36" in bottom on the right |
Tableaux |
CHAUVIN
Fusain sur Papier
Charcoal on paper
|
 |
|
Fusain sur papier, signé en bas à gauche de Jean-Louis Chauvin (1879/1976)
Charcoal on paper, signed in the down-left side by Jean-Louis Chauvin (1879/1976) |
Tableaux |
CHAUVIN
Fusain de J.- L. Chauvin
Charcoal on paper by J.-L. Chauvin
|
 |
|
Jean-Louis Chauvin (1879-1976)
Fusain sur papier, signé en bas à gauche
Jean-Louis Chauvin (1879-1976)
Charcoal on paper, signed on down-left side |
Tableaux |
PIAUBERT
Technique mixte
Mixed Technique
|
 |
|
Pigments, sables et graviers sur bois
Signé en bas à droite et daté 1990
Pigment, gravel, sable on wood
Down left side signed, date 1990 |
Tableaux |
Brisse
Emprunte
Imprint
|
 |
|
Joël Brisse (1953)
Profil travaillé en relief sur une plaque de zinc érodée à l'acide chlorhydrique.
A travers de simples figures, l'artiste nous présente une existence vidée de matérialité, le sujet est comme suspendu dans un espace abstrait.
En parlant de son travail, Joël Brisse dira: "Tout est une question de regard, où l'on se place pour regarder la chose, l'image qu'on s'en fait. Tout revient donc à une question d'image. Faute d'avoir une vision complète du monde on se contente d'en ramener des morceaux à la surface en espérant que le fragment contienne l'idée de la totalité..."
Joël Brisse (1953)
Profile worked in relief on a zinc corroded plate with hydrochloric acid. |
Tableaux |
MATEGOT
Tapis mural
Mural carpet
|
 |
|
Atelier Pinton à Aubusson.
Atelier Pinton à Aubusson. |
Tapis et Tapisserie |
MATEGOT
Totem
Totem
|
 |
|
Tapisserie en laine tissée par TABARD Frères et Soeurs.
Signée en bas a droite dans la trame et sigle de la Maison TABARD.
Contresignée dans un bolduc, titré et numéroté
Wool tapestry contrived by TABARD Brothers and Sisters.
Signed on the frame and House's TABARD abbreviation on the down-right side.
Signed on the back, title and number |
Tapis et Tapisserie |